recherche ↓
caractère
C
page
pinyin
P
bopomofo
B
Unicode
U
4 coins
radical Kangxi
K
recherche combinée
élément graph.
décomposition
mot dans le corps du texte
M
mot dans les notes
N
ordre de traits
n
bre
total de traits
radical Shuowen
fanqie Shuowen
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
même prononciation, même sens
caractères obsolètes / courants
(duanzhu) dajie
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
fenêtres ↓
enregistrer les fenêtres
W
revenir aux fenêtres enregistrées
supprimer les fenêtres enregistrées
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
id du Shuowen
aller
❮
Shuowen : volume 02b, page 046b.07
radical :
40
足
夸聲
fanqie :
苦化切
[kʰwa]
跨
渡
也
。
从
足
夸
聲
。
Notes :
1.
《段注本》注:“㐄夸雙聲也。後人改㐄作跨。《玉篇》云:㐄與跨同”。「
㐄
」見
#3391
。
2.
《段注本》「
𨃖
」字注:“此恐又跨字之異體”。「
𨃖
」見
#1388
。
3.
《集韻》「
跨
」“枯化切。《說文》渡也。或作𨀗”。
4.
《玉篇》「
㐄
」“口化、口瓦二切,𫝆作跨,跨歩也”。「
㐄
」見
#3391
。
5.
亦見「
胯
」(
#2625
)。
Variantes :
㐄
、
𧿾
、
𨀗
、
𨁣
Duanzhu : volume 2b, page 26 (82)
跨
渡
也
。
謂
大
其
兩
股
閒
以
有
所
越
也
。
因
之
兩
股
閒
謂
之
跨
下
。
史
記
淮
陰
矦
傳
作
胯
下
。
夊
部
曰
。
𡕒
,
跨
步
也
。
苦
瓦
切
。
从
足
。
夸
聲
。
苦
切
。
按
古
音
在
五
部
。
音
轉
入
於
十
七
部
耳
。
五
經
文
字
云
。
說
文
作
𨀗
。
經
典
相
承
。
隷
省
作
跨
。
此
實
不
然
。
夸
聲
在
五
部
。
㐄
聲
在
十
七
部
。
絕
無
𡗢
字
。
至
肉
部
云
。
說
文
。
隷
省
作
胯
。
則
更
誤
。
說
文
有
㐄
字
。
無
,
胯
字
。
胯
卽
㐄
之
俗
。
廣
韵
曰
。
兩
股
閒
也
。
玉
裁
又
按
。
蹴
蹋
躡
踄
蹈
躔
踐
七
字
一
氣
銜
接
。
不
當
中
絕
以
跨
字
。
疑
許
書
本
無
跨
字
。
夂
部
之
㐄
釋
曰
。
跨
步
也
。
跨
步
當
爲
夸
步
。
夸
步
者
,
大
步
也
。
大
張
其
兩
股
曰
㐄
。
必
云
夸
步
不
云
大
步
者
,
㐄
夸
雙
聲
也
。
後
人
改
㐄
作
跨
。
玉
篇
云
。
㐄
與
跨
同
。
其
明
證
也
。
又
專
言
兩
股
閒
則
作
胯
。
㐄
字
之
訓
則
改
之
曰
跨
步
。
皆
出
後
人
增
竄
。
此
所
以
張
參
本
與
今
本
參
差
乖
異
而
皆
不
必
是
歟
。
❯
A. LUCAS & J. L. SCHOTT
design and development : Antoine Leblond