recherche ↓
caractère
C
page
pinyin
P
bopomofo
B
Unicode
U
4 coins
radical Kangxi
K
recherche combinée
élément graph.
décomposition
mot dans le corps du texte
M
mot dans les notes
N
ordre de traits
n
bre
total de traits
radical Shuowen
fanqie Shuowen
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
même prononciation, même sens
caractères obsolètes / courants
(duanzhu) dajie
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
fenêtres ↓
enregistrer les fenêtres
W
revenir aux fenêtres enregistrées
supprimer les fenêtres enregistrées
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
id du Shuowen
aller
❮
Shuowen : volume 01a, page 012b.05
radical :
6
玉
莠聲
fanqie :
息救切
[sĭəu]
璓
琇
石
之
次
玉
者
。
从
玉
莠
聲
。《
詩
》
曰
:“
充
耳
璓
瑩
”。
Notes :
1.
“石之次玉者”又見「
瑩
」
#142
,「
𤤓
」
#157
,「
玪
」
#158
,「
𤫉
」
#173
,「
玽
」
#174
。亦見“石次玉者”「
碝
」
#5983
,“石之次玉黑色者”「
玖
」
#162
。
2.
“石之似玉者”又見「
瑀
」
#156
,「
㺿
」
#163
,「
珢
」
#164
,「
𤦥
」
#165
,「
璅
」
#166
,「
璡
」
#167
,「
㻸
」
#168
,「
璁
」
#169
,「
𤩭
」
#170
,「
𤪍
」
#171
,「
𤦼
」
#172
,「
琂
」
#175
,「
璶
」
#176
,「
琟
」
#177
,「
瑦
」
#178
,「
瑂
」
#179
,「
璒
」
#180
,「
㺨
」
#181
,「
㺮
」
#182
。
3.
《集韻》「
璓
」“息救切。《說文》石之次玉者。引《詩》“充耳璓瑩”。或省”
Réf. :
詩經:[小雅•魚藻之什(都人士)]彼都人士,充耳琇實。
Duanzhu : volume 1a, page 32 (16)
璓
石
之
次
玉
者
。
衞
風
充
耳
琇
瑩
傳
。
琇
,
瑩
,
美
石
也
。
按
琇
,
瑩
是
二
石
名
。
故
都
人
士
傳
曰
。
琇
,
美
石
也
。
著
傳
曰
。
瑩
,
石
似
玉
也
。
从
王
。
莠
聲
。
陸
德
明
引
說
文
弋
久
反
。
唐
韻
息
救
切
。
三
部
。
按
說
文
从
莠
。
隷
从
秀
。
猶
从
芺
之
多
爲
夭
也
。
詩
曰
。
充
耳
璓
瑩
。
❯
A. LUCAS & J. L. SCHOTT
design and development : Antoine Leblond