recherche ↓
caractère
C
page
pinyin
P
bopomofo
B
Unicode
U
4 coins
radical Kangxi
K
recherche combinée
élément graph.
décomposition
mot dans le corps du texte
M
mot dans les notes
N
ordre de traits
n
bre
total de traits
radical Shuowen
fanqie Shuowen
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
même prononciation, même sens
caractères obsolètes / courants
(duanzhu) dajie
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
fenêtres ↓
enregistrer les fenêtres
W
revenir aux fenêtres enregistrées
supprimer les fenêtres enregistrées
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
id du Shuowen
aller
❮
Shuowen : volume 06b, page 136b.05
radical :
229
邑
屯聲
fanqie :
此尊切
[tsʰuən]
邨
地
名
。
从
邑
屯
聲
。
臣
鉉
等
曰
:
今
俗
作
村
,
非
是
。
Notes :
1.
《說文》不錄「
村
」字。
2.
《段注本》注:“又變字爲村”。
3.
《玉篇》「
邨
」“且孫切,地名,亦作村音豚”。
4.
“地名”又見「
庱
」
#5945
,「
𨙺
」
#4143
,「
邱
」
#4141
,「
𨝌
」
#4157
,「
䢳
」
#4144
,「
𨚔
」
#4090
,「
邭
」
#4137
,「
𨚴
」
#4142
,「
𨟙
」
#4147
,「
𨙹
」
#4101
,「
䣊
」
#4148
,「
邖
」
#4159
,「
郱
」
#4149
,「
䣇
」
#4146
,「
邩
」
#4151
,「
酀
」
#4140
,「
鄬
」
#4153
,「
𨜨
」
#4156
,「
鄝
」
#4152
,「
𨝫
」
#4145
,「
𨝍
」
#4165
,「
䣘
」
#4160
,「
𨟏
」
#4158
,「
䢻
」
#4102
,「
𨛭
」
#4155
,「
𨝘
」
#4150
。亦見“動也。《春秋傳》曰:“盟于趡”。趡,地名”「
趡
」
#1054
,“崟也。一曰地名”「
𠪚
」
#5951
。
Variantes :
𨙲
、
𡵭
Duanzhu : volume 6b, page 56 (300)
邨
地
名
。
从
邑
。
屯
聲
。
此
尊
切
。
十
二
部
。
按
本
音
豚
。
屯
聚
之
意
也
。
俗
讀
此
尊
切
。
又
變
字
爲
村
。
❯
A. LUCAS & J. L. SCHOTT
design and development : Antoine Leblond