recherche ↓
caractère
C
page
pinyin
P
bopomofo
B
Unicode
U
4 coins
radical Kangxi
K
recherche combinée
élément graph.
décomposition
mot dans le corps du texte
M
mot dans les notes
N
ordre de traits
n
bre
total de traits
radical Shuowen
fanqie Shuowen
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
même prononciation, même sens
caractères obsolètes / courants
(duanzhu) dajie
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
fenêtres ↓
enregistrer les fenêtres
W
revenir aux fenêtres enregistrées
supprimer les fenêtres enregistrées
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
id du Shuowen
aller
❮
Shuowen : volume 08a, page 172a.16
radical :
300
衣
朱聲
fanqie :
昌朱切
[tɕʰĭu]
袾
好
佳
也
。
从
衣
朱
聲
。《
詩
》
曰
:“
女
其
袾
”。
Notes :
1.
亦見“好也”「
姣
」
#8153
,「
娧
」
#8155
,「
嬮
」
#8151
,「
嫙
」
#8183
,「
姝
」
#8148
,「
𡚾
」
#8152
,「
嬽
」
#8154
。“南楚之外謂好曰嫷”「
嫷
」
#8147
,“圜深目皃。或曰吳楚之閒謂好曰娃”「
娃
」
#8258
,“帝堯之女,舜妻娥皇字也。秦晉謂好曰娙娥”「
娥
」
#8126
。
2.
《集韻》「
袾
」“春朱切。《說文》好佳也。《詩》“靜女其袾”。或作𧘣、𡚾、姝”。「
𡚾
」見
#8152
。「
姝
」見
#8148
。
3.
《詩》曰:“靜女其𡚾”。「
𡚾
」
#8152
。
4.
《段注本》注:“今《詩》袾作姝”。「
姝
」見
#8148
。
Réf. :
詩經:*[國風•邶風(靜女)]靜女其姝,俟我于城隅。
Variantes :
𧘣
Duanzhu : volume 8a, page 61 (395)
袾
好
佳
也
。
好
下
奪
也
字
。
好
者
,
美
也
。
佳
者
,
善
也
。
廣
韵
曰
。
朱
衣
也
。
按
廣
韵
葢
用
說
文
古
本
。
故
其
字
从
朱
衣
。
所
引
詩
則
假
袾
爲
姝
也
。
从
衣
。
朱
聲
。
昌
朱
切
。
古
音
在
四
部
。
詩
曰
。
女
其
袾
。
邶
風
女
文
。
今
詩
袾
作
姝
。
女
部
引
詩
作
𡚾
。
❯
A. LUCAS & J. L. SCHOTT
design and development : Antoine Leblond