«
‹
›
»
tri : par id ↓
par id
par pinyin
par glose
recherche ↓
caractère
id
page
pinyin
bopomofo
Unicode
4 coins
élément graphique (beta)
décomposition
ordre de traits
mots dans le corps du texte
mots dans les notes
radical Kangxi
nombre de traits total
radical Shuowen
fanqie
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
quitter l’application
volume
07b
page
149b.02
radical
|
266
|
韭
fanqie
舉友切
[kĭəu]
jiaguwen
jinwen
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
韭
菜
名
。
一
穜
而
久
者
,
故
謂
之
韭
。
象
形
,
在
一
之
上
。
一
,
地
也
。
此
與
耑
同
意
。
凡
韭
之
屬
皆
从
韭
。
段注本
Note(s) :
1) 亦見“菜也”「
芥
」
#632
,「
蓶
」
#266
,「
蔥
」
#633
,「
蔬
」
#691
,「
𦮙
」
#260
,「
䒨
」
#258
,「
䔃
」
#263
,「
䖆
」
#268
,「
薇
」
#265
,「
𦼫
」
#264
,「
䪥
」
#4522
。“菜,類蒿”「
菦
」
#267
。
2) 《集韻》「
韭
」“乙有切。《說文》菜名。一穜而乆者,故謂之韭。象形,在一之上。一,地也。或从艸”。
3) 亦作「
韮
」
Variantes :
韮
Tout ce qui est en bleu est cliquable.
A. LUCAS & J.L. SCHOTT