«
‹
›
»
tri : par id ↓
par id
par pinyin
par glose
recherche ↓
caractère
id
page
pinyin
bopomofo
Unicode
4 coins
élément graphique (beta)
décomposition
ordre de traits
mots dans le corps du texte
mots dans les notes
radical Kangxi
nombre de traits total
radical Shuowen
fanqie
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
quitter l’application
volume
09a
page
188b.02
radical
|
346
|
鬼
fanqie
居偉切
[kĭwəi]
jiaguwen
jinwen
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
鬼
人
所
歸
爲
鬼
。
从
人
,
象
鬼
頭
。
鬼
陰
气
賊
害
,
从
厶
。
凡
鬼
之
屬
皆
从
鬼
。
段注本
Note(s) :
1) “鬼俗也。《淮南傳》曰:吳人鬼,越人𩴪”。見「
𩴆
」
#5801
。
2) 《段注本》「
𩴆
」字注;“《淮南傳》謂:鴻烈也。吳今鴻烈作荆。《列子》說:此事亦作楚。疑荆字是“。見「
𩴆
」見
#5801
。
3) 亦作「
𢇼
」、「
𢧩
」、「
𩲞
」、「
𩳉
」、「
𩳹
」、「
𩴿
」、「
𣆠
」、「
𤱲
」
Variantes :
𢇼
、
𢧩
、
𩲞
、
𩳉
、
𩳹
、
𩴿
、
𣆠
、
𤱲
𩲚
𩲡
古
文
从
示
。
段注本
Tout ce qui est en bleu est cliquable.
A. LUCAS & J.L. SCHOTT