«
‹
›
»
tri : par id ↓
par id
par pinyin
par glose
recherche ↓
caractère
id
page
pinyin
bopomofo
Unicode
4 coins
élément graphique (beta)
décomposition
ordre de traits
mots dans le corps du texte
mots dans les notes
radical Kangxi
nombre de traits total
radical Shuowen
fanqie
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
quitter l’application
volume
09b
page
198b.05
radical
|
367
|
𧰽(𤉡)
fanqie
徐姊切
[zi]
jiaguwen
jinwen
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
𤉡
如
野
牛
而
靑
。
象
形
。
與
禽
、
离
頭
同
。
凡
𤉡
之
屬
皆
从
𤉡
。
段注本
Note(s) :
1) 《集韻》「
𤉡
」“序姊切。獸名。《說文》如野牛而靑。象形。與禽、离頭同。一說:雌犀也。古作兕、𧰽。或作𠒃、雉”。「
雉
」見
#2280
。
2) 《玉篇》「
𧰽
」“徐姊切,同上(兕)”。
3) 亦作「
𧰽
」、「
𧱃
」、「
𧣶
」、「
𧤄
」
Variantes :
𧰽
、
𧱃
、
𧣶
、
𧤄
𠒅
兕
古
文
从
几
{
儿
}
。
段注本
Note(s) :
1) 《段注本》“隸作𠒊”。
2) 《廣韻》「
𠒃
」“徐姊切。俗(兕)”。
3) 「
𧰽
」爲《說文》部首,非《康熙》部首。
4) 亦作「
𠙃
」、「
𠒊
」、「
𠒃
」
{*}
根據:饒炯《部首訂》
Variantes :
𠙃
、
𠒊
、
𠒃
Tout ce qui est en bleu est cliquable.
A. LUCAS & J.L. SCHOTT