«
‹
›
»
tri : par id ↓
par id
par pinyin
par glose
recherche ↓
caractère
id
page
pinyin
bopomofo
Unicode
4 coins
élément graphique (beta)
décomposition
ordre de traits
mots dans le corps du texte
mots dans les notes
radical Kangxi
nombre de traits total
radical Shuowen
fanqie
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
quitter l’application
volume
10a
page
209b.18
radical
|
382
|
火
曅聲
fanqie
筠輒切
[jĭɛp]
jiaguwen
jinwen
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
𤑼
𤒫
爗
㷸
盛
也
。
从
火
曅
[
𣋓
]
聲
。《
詩
》
曰
:“
爗
爗
震
電
”。
段注本
Note(s) :
1) “盛也”又見「
奭
」
#2230
,「
𩏬
」
#3867
,「
容
」
#4568
,「
熾
」
#6479
,“卙卙,盛也”「
卙
」
#1463
;“眾盛也”「
䯂
」
#3564
。亦見“盛皃”「
燊
」
#6549
,「
闐
」
#7735
,「
孴
」
#9737
;“闛闛,盛皃”「
闛
」
#7736
。
2) 《玉篇》「
爗
」“爲輙切,火盛,或作曅”。「
曅
」見
#4195
。
3) 《集韻》「
㷸
」“域輒切。《說文》盛也。引《詩》“爗爗震電”。或作燁、㒯”。
4) 《廣韻》「
𤍞
」“筠輒切。煒𤍞火盛”。
5) 亦作「
𤑻
」、「
𤍞
」、「
燁
」、「
㒯
」
Ref : 詩經:*[小雅•節南山之什(十月之交)]燁燁震電,不寧不令。
Variantes :
𤑻
、
𤍞
、
燁
、
㒯
Tout ce qui est en bleu est cliquable.
A. LUCAS & J.L. SCHOTT