«
‹
›
»
tri : par id ↓
par id
par pinyin
par glose
recherche ↓
caractère
id
page
pinyin
bopomofo
Unicode
4 coins
élément graphique (beta)
décomposition
ordre de traits
mots dans le corps du texte
mots dans les notes
radical Kangxi
nombre de traits total
radical Shuowen
fanqie
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
quitter l’application
volume
11a
page
226b.03
radical
|
410
|
水
冥聲
fanqie
莫狄切
[miek]
jiaguwen
jinwen
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
汨
長
沙
汨
羅
淵
,
屈
原
所
沈
之
水
。
从
水
,
冥
省
聲
。
段注本
Note(s) :
1) 「
汨
」(
mì
)从日(
rì
)。「
汩
」(
yù
)从曰(
yuē
)。「
汩
」見
#7411
。
2) 《段注本》「
㵋
」字注:“許書葢本同水經。有㵋無汨。而後人妄增汨字”。
3) 《集韻》「
㵺
」“冥狄切。《說文》長沙泊羅淵,屈原所沈之水。或作漞”。
4) 《玉篇》「
漞
」“莫歷切,同上(汨) ”。
5) 《廣韻》「
㵋
」、「
漞
」“莫狄切。並上同(汨)”。「
㵋
」見
#7010
。
6) 亦作「
漞
」、「
㵋
」(
#7010
)
Variantes :
漞
、
㵋
Tout ce qui est en bleu est cliquable.
A. LUCAS & J.L. SCHOTT