«
‹
›
»
tri : par id ↓
par id
par pinyin
par glose
recherche ↓
caractère
id
page
pinyin
bopomofo
Unicode
4 coins
élément graphique (beta)
décomposition
ordre de traits
mots dans le corps du texte
mots dans les notes
radical Kangxi
nombre de traits total
radical Shuowen
fanqie
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
quitter l’application
volume
11a
page
230a.15
radical
|
410
|
水
侖聲
fanqie
力迍切
[lĭuĕn]
jiaguwen
jinwen
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
淪
小
波
爲
淪
。
从
水
侖
聲
。《
詩
》
曰
:“
河
水
淸
且
淪
漪
”。
一
曰
没
也
。
段注本
Note(s) :
1) “没也”又見「
搵
」
#8039
,「
㲻
」
#7259
,「
湮
」
#7258
,「
湛
」
#7257
,「
渨
」
#7261
。
2) 《說文》不錄「
漪
」字。《段注本》作“淪猗”。「
猗
」見
#6281
。
3) 《段注本》「
陯
」字注:“今則淪行而陯廢矣”。「
陯
」見
#9659
。
4) 《玉篇》「
陯
」“力均、力昆二切,山阜䧟也,亦作淪”。「
陯
」見
#9659
Ref : 詩經:*[國風•魏風(伐檀)]河水清且淪猗。
繁體 / 簡體「
沦
」
Tout ce qui est en bleu est cliquable.
A. LUCAS & J.L. SCHOTT