«
‹
›
»
tri : par id ↓
par id
par pinyin
par glose
recherche ↓
caractère
id
page
pinyin
bopomofo
Unicode
4 coins
élément graphique (beta)
décomposition
ordre de traits
mots dans le corps du texte
mots dans les notes
radical Kangxi
nombre de traits total
radical Shuowen
fanqie
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
quitter l’application
volume
11b
page
240a.01
radical
|
418
|
永
fanqie
于憬切
[jĭwɐŋ]
jiaguwen
jinwen
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
永
長
也
。
象
水
坙
理
之
長
。《
詩
》
曰
:“
江
之
永
矣
”。
凡
永
之
屬
皆
从
永
。
段注本
Note(s) :
1) “長也”又見「
伯
」
#4943
,「
兄
」
#5436
,「
孟
」
#9725
,「
挻
」
#7862
,「
充
」
#5435
。亦見“長皃”「
侹
」
#4989
,「
嫣
」
#8165
。“開也。一曰長也”「
昜
」
#6043
,“疾也。長也”「
跾
」
#1343
。
2) 「
永
」爲《說文》部首,非《康熙》部首。
3) 《集韻》「
永
」“丁{于}憬切。《說文》長也。象水坙理之長。引《詩》“江之永矣”。古作”。
4) 亦作「
𣱵
」、「
𠘷
」、「
」
Ref : 詩經:[國風•周南(漢廣)]江之永矣,不可方思。+
ibid
•
Variantes :
𣱵
、
𠘷
、
Tout ce qui est en bleu est cliquable.
A. LUCAS & J.L. SCHOTT