«
‹
›
»
tri : par id ↓
par id
par pinyin
par glose
recherche ↓
caractère
id
page
pinyin
bopomofo
Unicode
4 coins
élément graphique (beta)
décomposition
ordre de traits
mots dans le corps du texte
mots dans les notes
radical Kangxi
nombre de traits total
radical Shuowen
fanqie
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
quitter l’application
volume
12a
page
258a.10
radical
|
441
|
手
𡯄聲
fanqie
匹交切
[pʰau]
ajout
jiaguwen
jinwen
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
拋
抛
棄
也
。
从
手
从
尤
从
力
[
𠠲
],
或
从
手
𡯄
{
𠠵
}
聲
。
案
:《
左
氏
傳
》
通
用
摽
。《
詩
》:“
摽
有
梅
”。
摽
,
落
也
。
義
亦
同
。
段注本
Note(s) :
1) “棄也”又見「
埽
」
#9020
,「
捐
」
#8044
,「
𢿟
」
#2054
,「
㱦
」
#2551
。亦見“棄除也”「
𨤝
」
#2483
。
2) 《說文》不錄「
𡯄
」、「
𠠵
」字。「
𡯄
」《廣韻》[林直切,
lĭək
]。
3) 《集韻》「
拋
」“披交切。棄也。或作摽、𢿏、抱”。「
摽
」見
#7891
。「
抱
」見
#7871
。
4) 亦作「
𢱹
」、「
𥒙
」
Ref : 詩經:[國風•召南(摽有梅)]
Variantes :
𢱹
、
𥒙
繁體 / 簡體「
抛
」「
拋
」
Tout ce qui est en bleu est cliquable.
A. LUCAS & J.L. SCHOTT