recherche ↓
caractère
C
page
pinyin
P
bopomofo
B
Unicode
U
4 coins
radical Kangxi
K
recherche combinée
élément graph.
décomposition
mot dans le corps du texte
M
mot dans les notes
N
ordre de traits
n
bre
total de traits
radical Shuowen
fanqie Shuowen
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
même prononciation, même sens
caractères obsolètes / courants
(duanzhu) dajie
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
fenêtres ↓
enregistrer les fenêtres
W
revenir aux fenêtres enregistrées
supprimer les fenêtres enregistrées
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
id du Shuowen
aller
❮
Shuowen : volume 11b, page 242a.11
radical :
422
雨
執聲
fanqie :
都念切
[tiem]
𩅱
𩅀
寒
也
。
从
雨
執
[
𡙕
]
聲
。
或
曰
:
早
霜
。
讀
若
《
春
秋
傳
》“
墊
阨
”。
[
墊
:
都
念
切
,
t
i
e
m
]
Notes :
1.
“寒也”又見「
冷
」
#7481
,「
凔
」
#7480
,「
𠗙
」
#7482
,「
𠘡
」
#7472
,「
凓
」
#7485
,「
𠘝
」
#7486
,「
凊
」
#7473
,「
滄
」
#7370
。亦見“水流湝湝也。一曰湝湝,寒也”「
湝
」
#7115
,“谷也。一曰寒也”「
瀶
」
#7227
,“冷寒也”「
㵾
」
#7371
。
2.
《說文》不錄「
阨
」字。「
阨
」見「
戹
」
#7687
,亦見「
阸
」
#9617
。
3.
《段注本》篆體作「
」“从雨。聲”。
4.
《集韻》「
𩅀
」“都念切。《說文》寒也。一曰:早霜,而寒謂之𩅀。或从土”。
Réf. :
左傳:*[成公/傳六年]+左傳:*[襄公/傳九年]+左傳:*[襄公/傳二十五年]墊隘
Variantes :
、
𩆔
Duanzhu : volume 11b, page 15 (574)
(
𩅀
)
寒
也
。
从
雨
。
聲
。
都
念
切
。
七
部
。
或
曰
早
霜
也
。
讀
若
春
秋
傳
墊
阨
。
成
六
年
,
襄
九
年
,
廿
五
年
皆
云
墊
隘
。
阨
者
,
阸
之
隷
變
。
阸
隘
古
通
用
。
此
謂
𩅀
音
同
墊
耳
。
非
謂
春
秋
傳
有
𩅀
隘
也
。
而
九
經
㨾
云
𩅀
,
音
店
。
寒
也
。
傳
曰
𩅀
隘
。
引
說
文
而
失
其
眞
。
遂
致
爲
經
作
音
而
非
其
實
。
以
經
典
絕
無
𩅀
字
也
。
❯
A. LUCAS & J. L. SCHOTT
design and development : Antoine Leblond